Le MONTE M+M, en Baixo-Alentejo et sa collection de matériels anciens
Saison 2 - une histoire à suivre …
O MONTE M+M, em Baixo-Alentejo e a sua coleção de materiais antigos
Segundo episódio - uma historia a seguir …
• Turbina eólica • Éolienne portugaise
• Carroça com tonel • Carriole avec tonneau
• Material antigo • Matériel ancien
• Carroças e Zorra • Charrettes et Trinqueballe (fardier)
• Carroças e carrinhos • Carrioles et charrettes
• Tratores • Tracteurs
• Locómovel / Locomobile Ig.Lorenz • Debulhadora / Batteuse Lanz
• Carroças e carrinhos diversas • Carrioles et charrettes diverses
Turbina eólica • Éolienne portugaise
Turbina eólica inspirada de diferentes modelos vistos em PORTUGAL - Altura total 133 mm
Éolienne inspirée de différents modèles vus au PORTUGAL - Hauteur totale 133 mm
Carroça antiga com um tonel de água inspirada pelo modelo do Museu Etnográfico de Serpa
Carriole avec un tonneau d'eau inspirée par le modèle du musée Ethnographique de Serpa
Respigador ou Ancinho de feno
Faneuse d’après modèle J-L. Audigué (Fr)
Charrua alentejana TRAMAGAL n°2F de 1930 (Pt)
Charrue de l’alentejo modelo D. Nobre
Prensa enfardadeira para forragens e palha TRAMAGAL (Pt)
Presse à fourrages et à paille
Correia transportadora • Convoyeur, tapis roulant
Ma méthode, surtout pour la "presse à balles" Tramagal (Pt) :
• 1° Trouver un maximum de documentation photographique à défaut de plans exploitables. Travail compliqué mais avec internet c'est relativement simple quand on sait quoi chercher.
• 2° A l'aide des photographies des modèles réels j'ai reconstitué et dessiné (sous Illustrator avec interventions sur les photos via Photoshop pour redresser les perspectives) ce qui me semblait être correct pour le modèle que je voulais construire.
• 3° Dessiner toutes pièces qui constituent le kit à assembler, réalisé en photogravure chimique de maillechort de 0,25 d'épaisseur y compris les pièces à fabriquer à partir de profilés et tubes en laiton.
Surtout bien contrôler que toutes les pièces s'assembleront comme voulu avant qu'il ne soit trop tard !
• 4° Une fois en possession des plaques photogravées … se lancer dans les montages.
Evidemment c'est à ce moment là que l'on constate les erreurs faites. Résultat il n'y a plus qu'à refaire les pièces en défaut à la
main… 1 par 1
O meu método, sobretudo para a Prensa enfardadeira Tramagal:
• 1° Encontrar um máximo de documentação fotográfica na falta de planos exploráveis. Trabalho complicado mas com Internet é relativamente simples quando se sabe que coisa procurar.
• 2° Com ajuda das fotografias dos modelos reais reconstituí e desenhei (sob Illustrator com intervenções sobre as fotografias via Photoshop para retificar as perspectivas) que me parecia ser correta para o modelo que queria construir.
• 3° Desenhar todas as peças que constituem o conjunto a montar, realizado em fotogravura química de maillechort de 0,25 de espessura incluidas as peças a fabricarem à partir de perfis e tubos de latão.
Sobretudo controlar meticulosamente que todas as peças montar-se como querido antes que estiver demasiado atrasado!
• 4° Uma vez em possessão das placas fotogravadas… dar início nas montagens.
Evidentemente é nesse momento que se constata os erros feitos. Resultado é necessário fazer as peças em defeito à
mão…1 por 1
O estudo, o desenho que serve à fotogravura e a placa fotogravada com todas as peças necessárias
para montagens dos engenhos agrícolas.
L'étude, le dessin servant à la photogravure et la plaque photogravée avec toutes les pièces nécessaires
au montages des engins agricoles.
Carrinhos e Carrosas • Carrioles et Charrettes
Kits “Architecture de France - Daniel Coutier” en bois+carton découpés laser, cadeaux de mon ami Hervé.
Conjuntos “Architecture de France - Daniel Coutier” em madeira+cartão cortados laser, presentes do meu amigo Hervé.
• Trinqueballe ou fardier et sa charrette (réf. ?)
• Charrette du Marchand de Bois (réf.CH0502)
J'ai dessiné cette carriole à l'échelle HO, dite "Castillon", pour Pascal Castillon et les amis de son club.
Elle est en maillechort photogravé de 0,25 mm, sous la forme d'un petit kit à souder délicatement.
Longueur hors tout 27 mm.
Eu desenhei esta pequena carroça à escala HO, dita“Castillon”, para Pascal Castillon e os amigos do seu clube.
É de maillechort fotogravado de 0,25 mm, sob forma de um pequeno kit a soldar delicadamente.
Comprimento total 27 mm.
Grande carreta Portuguesa, alongada
Modelo compósito Evergreen + metal fotogravado
Grande charrette Portugaise, rallongée
Modèle composite Evergreen + métal photodécoupé
Tracteurs • Tratores : RENAULT R3041 - FERGUSSON TEA20
LANZ BULLDOG - PORSCHE ALLGAIER
2 tracteurs, modèles anciens, kits montés pour la première fois et 2 autres "commerciaux anciens" travaillés et patinés.
Les mises en conformité de ces tracteurs ont été réalisées avec les conseils avisés du “Maître-es-Tracteurs“ J.L.A.
2 tratores, modelos antigos, kits montados pela primeira vez e 2 outros “comerciais antigos” trabalhados e envelhecidos.
Locomobile à moteur • Locomóvel à motor
“Ig. LORENZ” (1940-1950)
Batteuse LANZ • Debulhadora LANZ (1930-1950)
Le locomobile et la batteuse sont des kits en résine de Jan Sobotka sous la marque HAULER (http://www.hauler.cz).
Ils sont merveilleusement conçus mais de montage très délicat.
Maintenant je vais pouvoir envisager de réaliser une saynète "battage à l'ancienne".
Este locomóvel e a debulhadora são magníficos kits de resina de Jan Sobotka sob a marca HAULER (http://www.hauler.cz).
São maravilhosamente concebidos mas de montagem muito delicado.
Agora eu vou poder realizar num próximo futuro um diorama “debulhar à antiga”.
Pour en savoir plus sur cette petite charrette portugaise voir la page qui lui est consacrée. ICI
tous usages pour attelage double
dite "Gaudreville"
Consultez cette page pour en savoir plus sur la technique de patine appliquée ici :
Vieillissement = Patine = Weathering
Les expériences de Michel Subrenat-Auger et David Nobre
Consultem esta página para saber mais sobre a técnica de envelhimento aplicada aqui:
Envelhecimento = Pátina = Weathering
As experiências de Michel Subrenat-Auger e David Nobre
Photos & dessins, non libres de droits, issus de ma collection. / Desenhos & Fotografias não livres de direitos.
© 11/2018 MSA - Michel Subrenat-Auger.